Search

新塾|看日劇學日文『グランメゾン東京』

「倫子さんと尾花は東京で三つ星を取ろう...

  • Share this:

新塾|看日劇學日文『グランメゾン東京』

「倫子さんと尾花は東京で三つ星を取ろうとしている。」
(倫子小姐和尾花打算在東京取得米其林三星。)
―京野陸太郎(きょうの りくたろう)

『グランメゾン東京』的台詞說明又來囉!
今日本塾要跟同學分享的是第二集中京野陸太郎(澤村一樹飾)這名角色的台詞。陸太郎是最了解主角尾花本事的人,在此劇中也是很重要的角色。
這次所選的內容,是陸太郎被昔日夥伴中古祥平(玉森裕太飾)問起:「あんなに皆に迷惑かけたやつと、なんでまた一緒にやれるんですか。」(幹嘛還要跟那種造成大家困擾的傢伙合作?),於是陸太郎說起了現在的心境和自己的夢想。

↓以下為此段台詞。↓

倫子さんと尾花は東京で三つ星を取ろうとしている。
(倫子小姐和尾花打算在東京取得米其林三星。)

その店はきっと東京......いや、世界のフレンチを変える。
(這家店肯定會改變東京……不,是改變世界的法國料理。)

世界中の人たちが集まってきて、感動する。
(世界上的人會聚集到此處,為此所感動。)

俺が運んだ料理を食べた瞬間、お客様の人生が変わる。
(這些客人吃到我親手端上的料理的瞬間,人生就會改變。)

そんな光景を見られるんじゃないかって思ったんだ。
(我想能夠看得到這樣的景象吧!)

●單字補充
迷惑(めいわく)をかける=造成困擾
取る(とる)=取得
世界中(せかいちゅう)=世界上
運ぶ(はこぶ)=搬運
変える(かえる)=改變
光景(こうけい)=景色、光景
見られる(みられる)=能看見

●句型:(意志動詞)ようとしている
「意志動詞意向形」+「ようとしている」的用法,是表示「正在努力地想要達成前項的動作」,一般中文會翻譯成「打算~」。

*意志動詞 : 可以透過人的「意志」去「執行」的行為
例如=食べる、歩く、話す、見る
簡單的區別意志動詞方式就是看看這個動詞是否可以接「~たい」「~ましょう」*

‧例句:
彼は会社を辞めた。自分の会社を作ろうとしている。
(他辭去工作,打算成立一家自己的公司。)

弁護士である父は、彼の無実を証明しようとしている。
(身為律師的父親,打算證明他的清白。)

佐野さんは長編小説を書こうとしている。
(佐野先生打算寫一篇長篇小說。)

以上便是今日的分享
BY 小編 哎呀!

#新塾日本語
#日本語能力測驗
#新塾
#ランメゾン東京
#型男主廚三星夢
#天才主廚餐廳
#木村拓哉
#きむらたくや
#キムタク
#ようとしている
#京野陸太郎
#沢村一樹
#N3
#N2


Tags:

About author
致理應日系兼任講師 多家補習班兼任講師 東吳大學日文系畢 台灣大學日研所畢 青山學院大學交換留學
天龍國誕生,日文教學超過十年。 就讀S大學,發音虐成像日語母語者。 T大學菸酒生活後,當過日語導遊,九份去了99次。座右銘:不滑雪毋寧死。歡迎各位,一起來用日本語了解日本人吧!
View all posts